关工委简介-信息之窗

大学生发明翻译机 出国不会英语它帮你 (图)

来源:同济医学院关工委编辑录入:oy 2013/4/7 9:59:07 683

2013年04月07日09:10    来源:华西都市报人民网>>教育>>滚动新闻

  王春(左)和他的创作团队。(图片由受访者提供)

  对着一个小小的设备说上一句中文,便能立刻翻译成英文并播报出来。日前,这个四川大学锦江学院电子信息学院大三学生王春和同伴发明的“旅游翻译机”,获得了全国信息技术应用水平大赛四川省二等奖。

  手机语音功能 激发创作灵感

  记者看到,这个名为“旅游翻译机”的机器,是长约10厘米的黑色小长方体,只要对着它说一句中文,1秒钟之后,便会被翻译成英文播报出来。

  “是手机的语音功能激发了我的灵感。”几个月前,王春和他的团队报名参加了全国信息技术应用水平大赛,但参赛选题却一直定不下来,直到有一天看到苹果语音输入功能,才激发了创作灵感。“

  王春发现,目前市场上的翻译机都是输入文字,再翻译出文字的,“语音输入,翻译成另外一种语言的语音输出,据我了解,目前国内还没有这种产品。”

  500多次实验 才找到方法

  把翻译软件和语音朗读软件相加,就可以做成这个语音翻译机,说起来简单,但实际做的过程中,王春遇到了不少困难,其中最棘手的莫过于语言识别。

  “语音识别是个世界性的难题,从不同的人的语音中找出共同点并播报出来,这个非常难。”王春计算了一下,失败的次数应该有500多次,才最终找到语音识别的方法。

  “这款‘翻译机’的创新之处在于,用户可以把数据库下载到SD卡上,不用网络数据流量,同时采用的是非特定人的语音信号识别处理,可识别任何用户的话音。”王春说。

  出国随身带 沟通容易了

  记者随即体验了一下这个翻译机,“我想预订一间标间。”翻译机马上播放出了:“I want to book a standard room,please。”十分快捷方便。但目前,这款翻译机最大的局限就是数据库的储蓄量不够,只能应付餐厅点餐,宾馆入住,问路等问题,“因为数据库的语音都是我们自己录制,所以还不多,只能应付一些简单的对话。”

  “除了英语,还可以翻译成其他语言,只要对数据库进行更新就行,现在数据库里就有少量的日语。”王春对这款翻译机的前景还是比较乐观,他说,把语音的识别率提高,外形做得更小,将来推向市场也不是没有可能。

 
 

Copyright©2009-2019同济大学医学院关工委 版权所有